Expressing Decimals in Uyghur
ئۇيغۇرچە ئونلۇق كەسىر سان بىلدۈرۈش
Decimals in Uyghur are pretty much expressed as fractions - i.e., one reads the whole number first, followed by the word پۈتۈن, followed by what is after the decimal stated as a fraction (with a denominator of 10, 100, 1000, and so on).
zero
whole
from hundred
seventy-six
0.76
نۆل پۈتۈن يۈزدىن يەتمىش ئالتە
One can further use the choice of denominator (10, 100, 1000, etc.) as a means of specifying precision. Compare the following two numbers, where the second has greater precision than the first.
five
whole
from ten
three
five
whole
from hundred
thirty
5.3
بەش پۈتۈن ئوندىن ئۈچ
5.30
بەش پۈتۈن يۈزدىن ئوتتۇز
For very long decimals with corresponding fractions that would be unwieldy to say, one may use a system analogous to the one in English, with the whole number given first, followed by the word چېكىت ("period"/"point"), followed by the remaining numbers read out one by one.
three
point
one
four
one
five
nine
two
six
five
three
five
eight
nine
seven
3.1415926535897
ئۈچ چېكىت بىر تۆت بىر بەش توققۇز ئىككى ئالتە بەش ئۈچ بەش سەككىز توققۇز يەتتە
References
- Personal research/experience
- Gulnisa Nazarova, Kurban Niyaz, "Uyghur: An Elementary Textbook". Georgetown University Press: 2013. (p. 476)
- Nabijan Tursun, "Uyghur Reader". Dunwoody Press: Hyattsville, 2009. (p. 18-19)
- Hamit A. Zakir, "Introduction to Modern Uighur". Xinjiang University Press: Urumqi, 2007. (p. 69-70)
- Frederick De Jong, "A Grammar of Modern Uyghur". Houtsma Stichting: Utrecht, 2007. (p. 89)
- 米海力, "维吾尔语喀什话研究"。中央民族大学出版社: 北京, 1997。 (p. 76)
- Gulnisa Nazarova, Kurban Niyaz, "Uyghur: An Intermediate Textbook". Georgetown University Press: 2016. (p. 424)
- ئارسلان ئابدۇللا تەھۇر، "ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى"، شىنجاڭ خەلق نەشرىياتى: ئۈرۈمچى، 2010 (p. 624)