Paj-Puj: The Particle مۇ in the Role of "Consequently"

The Particle مۇ in the Role of "Consequently"

رولىدىكى «مۇ» يۈكلىمىسى "consequently"

The particle مۇ may be used in the second phrase of a two-phrase sentence to emphasize a consequence that follows from the first phrase. This is very much analogous to the English ", and so..." or "consequently".

The people at this store are very friendly, and get very many customers as a result.
.بۇ دۇكاندىكىلەرنىڭ مۇئامىلىسى بەك ياخشى، شۇڭا خېرىدارىمۇ ئىنتايىن كۆپ

He works really hard, and his co-workers respect him for it.
.ئۇ بەك تىرىشىپ ئىشلەيدۇ، شۇڭا خىزمەتداشلىرىمۇ ئۇنى ھۆرمەتلەيدۇ

When مۇ is attached to both phrases (either in the simple past or the present imperfect), it links the two actions in a manner analogous to the English "as soon as...", indicating that the action of the second phrase occurs at the same time as that of the first [1,2,3]. The cause-and-effect is generally implicit in this case. One may also drop the second مۇ, although some native speakers don't immediately recognize this simplified form if proper intonation is not used [1].

My parents started feeling better as soon as I returned home.
 
.مەنمۇ ئۆيگە قايتتىم، ئاتا ـ ئانامنىڭ سالامەتلىكىمۇ ياخشى بولۇپ قالدى
.مەنمۇ ئۆيگە قايتتىم، ئاتا ـ ئانامنىڭ سالامەتلىكى ياخشى بولۇپ قالدى

My heart skipped a beat as she walked into the room.
 
.ئۇمۇ ئۆيگە كىردى، يۈرىكىممۇ قاتتىق سوقتى
.ئۇمۇ ئۆيگە كىردى، يۈرىكىم قاتتىق سوقتى

As soon as I turn on the TV, I forget about everything.
 
.مەن تېلېۋىزورنىمۇ ئاچىمەن، پۈتۈن ئىشلارنىمۇ ئۇنتۇيمەن
.مەن تېلېۋىزورنىمۇ ئاچىمەن، پۈتۈن ئىشلارنى ئۇنتۇيمەن


References

  1. Personal research/experience
  2. Hämit Tömür, "Modern Uyghur Grammar" (translation by Anne Lee). Yıldız: Istanbul, 2003. (p. 486-487)
  3. خامىت تۆمۈر، "ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى گرامماتىكىسى"، مىللەتلەر نەشرىياتى: بېيجىڭ، 2011 (p. 420-421)