Paj-Puj: The Particle <span style="font-family:sans-serif;" >لا</span> to Emphasize an Earlier Action

The Particle لا to Emphasize an Earlier Action

بۇرۇنلا يۈز بەرگەن ھەرىكەتنى بىلدۈرىدىغان «لا» يۈكلىمىسى

When attached to the negative converb-perfective, or to the negative of the present imperfect in the ablative case, of the preceding phrase, the use of لا indicates that the action/event mentioned in the following phrase took place "long before" or "even before" the action of the previous, depending on the context.

I could smell the food even before entering the house.
.ئۆيگە كىرمەيلا، تاماقنىڭ پۇرىقىنى پۇرىدىم
.ئۆيگە كىرمەستىنلا، تاماقنىڭ پۇرىقىنى پۇرىدىم

I got scared before even entering the plane.
.مەن ئايروپىلانغا چىقمايلا، قورقۇپ كەتتىم
.مەن ئايروپىلانغا چىقماستىنلا، قورقۇپ كەتتىم


  1. Personal research/experience
  2. Hämit Tömür, "Modern Uyghur Grammar" (translation by Anne Lee). Yıldız: Istanbul, 2003. (p. 500)